حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية造句
例句与造句
- بشأن حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية
关于团结与民族和解政府 - حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية
团结与民族和解政府 - وفي ذلك الصدد، كانت إقامة حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية وإدماج أعضاء يونيتا في المقاعد البرلمانية خطوتين هامتين نحو المصالحة الوطنية.
就此而言,成立团结政府和使安盟成员获得议会席位,是朝向民族和解迈出的重要步骤。 - وبالمثل، ينبغي أن تبدي حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية بعض التحفظ وأن تعطي اﻷولوية لﻹجراءات السلمية التي تساهم في إنهاء عملية السﻻم بنجاح.
同样,团结与民族和解政府应显示克制态度,优先注意有利于成功地结束和平进程的和平行动。 - يطلب إلى حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية وبصورة خاصة إلى يونيتا أن تضمنا ضمانا غير مشروط سﻻمة موظفي اﻷمم المتحدة والموظفين الدوليين كافة، وأمنهم وحرية تنقلهم؛
要求团结政府,特别是要求安盟,无条件保证所有联合国和国际人员的安全和行动自由; - والماس الوارد من أنغوﻻ دون أن يكون مصحوبا بشهادة منشأ صادرة عن حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية في أنغوﻻ سيستبعد أيضا من نطاق ترخيص اﻻستيراد العام المفتوح.
未附团结政府原产地证书由安哥拉出口的钻石,也将剔出《公开总进口许可证》的范围。 - ولن يسمح باستيراد الماس المصدر من أنغوﻻ ما لم يكن مصحوبا بشهادة منشأ صادرة عن حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية في أنغوﻻ.
安哥拉出口的钻石将不准进口,除非附有安哥拉团结与民族和解政府(团结政府)发出的原产地证书。 - يعرب عن تقديره لﻷمين العام، وممثله الخاص، وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغوﻻ لما يقدمونه من مساعدة الى حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية ويونيتا من أجل تنفيذ عملية السﻻم؛
表示感激秘书长、他的特别代表和联安观察团人员协助团结政府和安盟落实和平进程; - يرحب بتعيين ممثل خاص جديد ﻷنغوﻻ ويحث حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية واﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ على التعاون الكامل معه في تعزيز السﻻم والمصالحة الوطنية؛
欢迎任命一名新的特别代表到安哥拉,并敦促团结政府和安盟同他全力合作,促进和平与民族和解; - ويدعو المجلس حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية ويونيتا، دعوة حارة، إلى اﻻمتناع عن أي عمل قد يؤدي إلى استئناف العمليات العدائية أو إخراج عملية السﻻم عن مسارها.
安理会以最强烈的措词呼吁团结政府和安盟避免采取可能导致战火重燃或干扰和平进程的任何行动。 - يطلب إلى حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية أن تُحدد المناطق التي لم تبسط فيها اﻹدارة الحكومية في أنغوﻻ وأن تُخطر بها اللجنة المنشأة عمﻻ بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣(؛
请团结政府指明安哥拉国家行政尚未达到的地区,并将其通知第864(1993)号决议所设委员会; - ترى حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية لجمهورية أنغولا أن البلد يعيش لحظة فريدة في تاريخه تتيح له توحيد الإرادات مما يؤدي بالتأكيد إلى نهاية الصراع المسلح الحالي.
安哥拉共和国团结和民族和解政府认为该国处于独特的历史时刻,应当同心协力彻底终止目前的武装冲突。 - وأعاد الوزراء تأكيد تضامنهم التام مع حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية لجمهورية أنغوﻻ في الجهود التي تبذلها للدفاع عن السﻻمة اﻹقليمية والسلم والديمقراطية.
部长们重申他们同安哥拉共和国统一与民族和解政府是完全团结一致的,并支持其为维护领土完整、和平及民主所作的努力。 - يعرب عن تقديره لﻷمين العام، وممثله الخاص، وأفراد البعثة لما يقدمونه من مساعدة إلى حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية واﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ من أجل تنفيذ عملية السﻻم؛
表示感激秘书长、他的特别代表和观察团人员协助团结与民族和解政府和争取安哥拉彻底独立全国联盟落实和平进程; - ناقشت اللجنة الثلاثية آخر المستجدات على الساحة ونظرت في ضرورة المضي قدما نحو إيجاد حل سلمي للصراع في أنغولا بالتشاور الكامل مع حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية في أنغولا.
三主席讨论了当地局势的最新发展情况,认为必须同安哥拉团结与民族和解政府充分协商,继续推动安哥拉冲突的和平解决。
更多例句: 下一页